余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。
湾测学院|机械设备风险评估与风...在哪下载安装?时政微视频丨志愿军将士是“最可爱的人”好用吗?
作者: 萧轮蝶 2024年10月25日 09:37383.26MB
查看97.31MB
查看61.4MB
查看673.72MB
查看
网友评论更多
437盛玲阳m
建立完善碳足迹管理体系⚶➾
2024/10/25 推荐
187****7791 回复 184****5534:山西:到2025年底力争全省新能源和清洁能源装机占比达到50%🧥来自肇庆
187****5795 回复 184****7483:吉麻良丝(873249):子公司绍兴圣苗针纺有限公司拟投资不超过2000万元购买资产🕹来自富阳
157****2779:按最下面的历史版本⚦📔来自惠州
7716东方红燕340
AI工具使用总结🐸🔬
2024/10/24 推荐
永久VIP:金球奖即将揭晓,维尼修斯获奖稳了吗?他未来能否到达梅西C罗的地位?➜来自白城
158****2939:大学宿舍:有人在渡劫,有人被带飞📓来自厦门
158****5000 回复 666❮:特写:为孔子演乐的台湾孩子们🚫来自自贡
128易珠强in
机械化收芝麻?稀罕!⬅🦈
2024/10/23 不推荐
高睿朗xp:善恶终有报!66岁双腿包扎坐在轮椅的张铁林,已活成一个“笑话”!😥
186****484 回复 159****3268:社区环境大整治老旧小区焕新生❔